The song acknowledges the difficulties of love, as a wise old woman once told the singer, but ultimately the power of music and love provide strength to move forward: "E mua nje her o me ka then nje plak/Kenga halleve u ben lak/Kenga halleve u ben lak/O se jeta nuk eshte kajmak/O nuk eshte kajmak" (Once an old woman told me/The sorrows became a , o se jeta nuk është kajmak o nuk është kajmak E kam ni kang o pa e tepruar, është e lehtë o për ta kënduar, e në mahall’o nuk është një fmi që nuk e di. E kam ni kang o pa mahi o tanë KOSOVA o e ka ndi e me se miri e kendoj e këndon edhe ti. S’kam lan vend o pa e permend dashurisë o i kam lanë vend dashurisë o i kam lanë , o nuk eshte kajmak E kam ni kang o pa e tepruar, eshte e lehte o per ta kenduar, e ne mahall'o nuk eshte nje fmi, GJESTI: Mua njëherë më ka thënë një plak o se jeta nuk është kajmak ️, E mua njehere me ka thene nje plak kenga halleve u ben lak kenga halleve u ben lak o se jeta nuk eshte kajmak, o nuk eshte kajmak Vers 2 E kam nje kenge, pa e tepruar eshte e lehte o per ta kenduar e ne mahalle nuk es hte nje fmi qe nuk e di E kam nje kange o p a mahi e tan kosova o e ka ni e me se miri e kend oj dhe kend on edhe ti, .