French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage. Aucune autre langue autorisée ici., Search titles and first posts only. Search titles only, Questions about German, or translations between German and any other language., When writing english business letters, which is the corrct abbreviation of "attention". I reckon it must be either "att" or "atn". I've always used "att", but fear that it might be a calque introduced from danish. Thank you., Toot, always keep in mind that there is nothing in the English-speaking world that corresponds to the Academie Francaise. From the French point of view, there are NO "specific rules" in English at all, because there is nobody with the authority to make any "rules"; all the "rules" of English are ultimately derived from common use., Your explanation suggests that you misunderstand these words. A bibliography is a full list — nearly always placed at the end of an academic book, along with other endmatter such as index, appendixes, glossary, list of picture credits, etc. — of all the publications referred to and/or mentioned in the main part of that book..